Yes, the wind blows a little bit colder

是的,風吹得更冷了一些

And we're all getting older

我們也都成長了一點

And the clouds are moving on with every autumn breeze

白雲隨著秋風的每個呼吸前進

Peter Pumpkin just became fertilizer

枯敗的南瓜剛成為了綠肥

And my leaf’s a little sadder and wiser

我的秋葉有些沮喪但也更有智慧(sadder and wiser又有在失敗中成長之意)

That's why I rely on certain certainties

這就是為什麼我依賴著那些必然的規律

 

Yes, some things never change

是的,有些事情永恆不變

Like the feel of your hand in mine

就像你的手握在手裡的感覺

Some things stay the same

有些事情一如既往

Like how we get along just fine

就像我們之間友好的關係

Like an old stone wall that'll never fall

就像一道老舊的石牆永不坍塌

Some things are always true

有些事情總是代表著真理

Some things never change

有些事情永恆不變

Like how I’m holding on tight to you

就像我多麼的在乎你(在乎你的字面上為緊緊擁抱,呼應影片中人物動作)

 

The leaves are already falling

葉子已經開始飄落

Sven, it feels like the future is calling

Sven,我感覺未來在呼喚我

Are you telling me tonight

你是否正告訴我今晚

You're gonna get down on one knee?

你打算單膝跪下求婚?

Yeah, but I'm really bad at planning these things out

是阿,可是我真的很不擅長籌畫這些事

Like candlelight and pulling of rings out

像是燭光或是拿出戒指

Maybe you should leave all the romantic stuff to me

也許你應該把這些浪漫的事情都交給我負責

 

Yeah, some things never change

是的,有些事情永恆不變

Like the love that I feel for her

就像我愛她的感覺

Some things stay the same

有些事情一如既往

Like how reindeers are easier

就像馴鹿做什麼都比較容易

But if I commit and I go for it

但如果我勇敢去闖大膽嘗試

I'll know what to say and do, Right?

就會知道該怎麼說怎麼做,對吧?

Some things never change

有些事情永恆不變

Sven, the pressure is all on you

Sven,所有的責任都在你身上了

 

The winds are restless

風變得焦躁

Could that be why I'm hearing this call?

這也許是我聽見呼喚聲的原因?

Is something coming?

有什麼正要發生?

I'm not sure I want things to change at all

我不確定自己是否期待事情有任何變化

These days are precious

這些日子彌足珍貴

Can't let them slip away

不能讓它們溜走

I can't freeze this moment

我沒辦法凍結此刻

But I can still go out and seize this day

但我還是會邁開步伐把握它

 

Ah-ah-ah-ah-ah-oh-oh-oh

The wind blows a little bit colder

風吹得更冷了一些

And you all look a little bit older

你看起來也成熟了一點

It’s time to count our blessings

是時候感謝上天的恩賜

Beneath an autumn sky

在秋收的天空之下

We’re always living in kingdom aplenty

我們一直生活在富饒的王國中

That stands for the good of the many

代表這家園有許多的優點

And I promise you the flag of Arendelle will always fly

我承諾你們Arendelle的旗幟會一直飛揚

 

Our flag will always fly

我們的旗幟會一直飛揚

Our flag will always fly

我們的旗幟會一直飛揚

(Our flag will always fly)

 

Some things never change

有些事情永恆不變

Turn around and the time has flown

轉身間時光倏忽即逝

Some things stay the same

有些事情一如既往

Though the future remains unknown

即便未來一片陌生

May our good luck last

希望我們能持續幸運

May our past be past

希望我們能揮別過往

Time's moving fast, it’s true

歲月如梭,這是真理

Some things never change

有些事情永恆不變

 

And I'm holding on tight to you

而我很在乎你

Holding on tight to you

很在乎你

Holding on tight to you

很在乎你

Holding on tight to you

很在乎你

I'm holding on tight to you

我很在乎你

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 冉冉 的頭像
    冉冉

    晨光的起點

    冉冉 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()